toss, mix
Toss it. Mix it.
「和えて、馴染ませて」
といったニュアンスです。
本来 toss には動詞(自動詞)として、
「寝返りを打つ」という意味があり例えば、
I tossed and turned all night. I don't know why.
「一晩中寝返りばかり。どうしてだか分からないのよ」
I toss around in my sleep.
「私は寝相が悪いんです」
などと使います。
ボールのトスもそうですが、
「カラン、コロン、チョコット、ポイ」
といったイメージが toss
対して mix は「グチャグチャ、マッタリ、ネットリ」
といったところでしょうか。
つまり「最初はチョロチョロ、後はしっかり」
と伝えたかったのでしょう