chide, rebuke, scold, give out

Irish Peter先生より。

chide, rebukeは、使わないね。
丁寧な表現と思うけれど、old fashionだよ。
common useなのは、scoldだね。
他によく使うのは、"give out"だよ。

****

Peter先生、ALCさんの"give out"には、scoldの意味ないよ。
調べてみたら、とある掲示板に Irish Englishと書かれていたよ。
英語もイロイロだね。

To give out means to complain in most contexts, although here it means to scold. It's only Irish English in my experience, but very common IE.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1896833